Letter written on November 7, 1943 by Josef Piasny, age 18, to his family in Tomaszów Mazowiecki, Poland from Auschwitz 

My dear parents and brothers! All packages may be delivered here via mail in accordance with the order, as I have already informed you. However, I don't require any packages. I have read your letter of November 1st and appreciate it very much. I'm happy to hear that everyone is healthy. Janek sends his regards and will write to you shortly as well. What is new with you? In anticipation of a prompt response, I am sending you warm regards and kisses. Yours, 

Meine Lieben Eltern und Brüder! Laut Anordnung sämtliche Pakete dürfen hierher per Post versendet werden, wie ich Euch schon seinerzeit mitteilte. Pakete brauch ich nicht. Euren Brief vom 1/11 habe ich erhalten und danke Euch für ihn herzlich. Freue mich, dass Ihr alle bei bester Gesundheit seit. Janek wird jetzt auch schreiben und lässt Euch alle grüßen. Was gibt es bei Euch sonst Neues? In Erwartung von Euch eine baldige Antwort. Grüßt und Küsst Euch herzlich Euer,